發表文章

目前顯示的是 1月, 2017的文章

閩南語俗諺介紹(六劃)

圖片
臺灣閩南語俗諺介紹(六劃) 俗諺 讀音 釋義 共天公借膽。 Kā Thinn-kong tsioh tánn. 比喻膽大包天。 囡仔人尻川三斗火。 Gín-á-lâng kha-tshng sann táu hué. 比喻小孩不怕寒冷。 囝婿是半子。 Kiánn-sài sī puàn-tsú. 女婿如同家人,算是半個兒子。 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. 提醒人行孝要及時。 好也一句,歹也一句。 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù. 指一句話會影響人一輩子。勸人說話要把握分際。 好心予雷唚。 Hó-sim hōo luî tsim. 比喻好心沒好報。 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,表面上還是要客客氣氣,以禮相待。 好田地不如好子弟。 Hó tshân-tē put-jû hó tsú-tē. 有萬貫家財,不如有優秀的下一代。 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。 Hó kiánn m̄-bián tsē, tsē kiánn gō-sí pē. 比喻小孩不必多,能孝順父母最重要。 好好鱟刣甲屎那流。 Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu. 比喻不會做事,把事情弄得一團糟。 好酒沉甕底。 Hó-tsiú tîm àng-té. 意指好戲在後頭。 好額毋值著會食,好命毋值著勇健。 Hó-gia̍h m̄-ta̍t-tio̍h ē tsia̍h, hó miā m̄-ta̍t-tio̍h ióng-kiānn

臺灣閩南語俗諺介紹(五劃)

                                                       臺灣閩南語俗諺介紹(五劃) 俗諺 讀音 釋義 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? Sian-jîn phah kóo iú sî tshò, kha-pōo ta̍h-tsha siánn-lâng bô? 形容神仙都會犯錯,何況是人? 仙拚仙,害死猴齊天。 Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian. 比喻兩方拚鬥,卻禍延無辜的第三者。 兄弟若仝心,烏塗變成金。 Hiann-tī nā kāng sim, oo-thôo piàn-sîng kim. 兄弟同心,其利斷金。 加減趁,較袂散。 Ke-kiám thàn, khah bē sàn. 與其閒著,不如多少做一點工作,賺一些錢花用 臺灣錢,淹跤目。 Tâi-uân tsînn, im kha-ba̍k. 比喻臺灣遍地錢財、容易謀生。 外甥食母舅,親像食豆腐。 Guē-sing tsia̍h bú-kū, tshin-tshiūnn tsia̍h tāu-hū. 形容舅舅與外甥之間的關係親密。 幼秀跤,好命底。 Iù-siù kha, hó-miā té. 小腳的人命比較好。 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 Buē-tsîng o̍h kiânn sing o̍h pue, buē-tsîng iā-tsíng siūnn bán kue. 指學習是要一步步漸進的,絕無一步登天的道理。 未食五日節粽,破裘毋甘放。 Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. 指未過端午節前,天氣雖然很熱,但冬衣還不能收起來。 甘蔗無雙頭甜。 Kam-tsià bô siang thâu tinn. 指人世間